中文引言:
Hi,外国朋友!随着中国“免签”政策的扩大,越来越多的外国朋友来到中国旅游、生活和工作。招商信诺河南分公司为您准备了一份贴心的金融服务指南,帮助您在中国更好地享受金融服务!
英文引言:
Hi, foreign friends! With the expansion of China's "visa-free" policy, more and more foreign friends are coming to China for tourism, living, and working. Cigna & CMB Life Insurance Company Limited Henan Branch has prepared a considerate financial services guide for you to help you enjoy financial services better in China!
第一篇:常见金融服务
Part 1: Common Financial Services
1. 移动支付(Mobile Payments)
中文内容:
外籍人士可以使用支付宝、微信、云闪付等移动支付工具,享受便捷的支付体验。
英文内容:
Foreign nationals can use mobile payment tools such as Alipay, WeChat Pay, and UnionPay Cloud Quick Pass to enjoy a convenient payment experience.
小提示:
遇到问题可拨打各平台的英语客服热线。
Tip:
If you encounter problems, you can call the English-speaking customer service hotlines of each platform.
2. 保险保障(Insurance Protection)
中文内容:
社会保障:包括养老、医疗、失业等基本保障。
商业保险:如人寿、健康、意外等,可根据需求选择。
英文内容:
Social Security: It includes basic protections such as pension, medical, and unemployment insurance.
Commercial Insurance: Such as life insurance, health insurance, and accident insurance. You can choose according to your needs.
小提示:
使用“外国人永久居留身份证”可通过柜面、官网等渠道购
买保险。
Tip:
With the "Foreign Permanent Resident Identity Card", you can purchase insurance through channels such as bank counters and official websites.
3. 跨境汇款(Cross-Border Remittances)
中文内容:
当有跨境汇款的需求时,可以选择银行或第三方支付机构办理,并按照外汇管理规定办理相关手续。
英文内容:
When you have a need for cross-border remittances, you can choose banks or third-party payment institutions to handle them and go through relevant procedures in accordance with foreign exchange management regulations.
4. 银行汇款(Bank Remittances)
中文内容:
通过柜台、网银、手机银行办理。
英文内容:
You can handle them through bank counters, online banking, or mobile banking.
5. 第三方支付(Third-Party Payments)
中文内容:
注意甄别并选择正规、可靠的渠道(如PayPal、Wise等)。了解汇款费用和汇率,避免资金损失。
英文内容:
Be sure to screen and choose regular and reliable channels (such as PayPal, Wise, etc.). Understand the remittance fees and exchange rates to avoid financial losses.